Mam pytanie do kogoś kto rozumie żargon mechaników samochodowych z lat 70' który
występuje w tym dokumencie. Otóż przygotowuję angielskie napisy do tego filmu i w
zasadzie już skończyłem, tylko nie mogłem rozszyfrować niektórych dialogów (zarówno ze
względu na żargon jak i zakłócenia dźwięku).
Ot pytanie, co oznaczają słowa:
- "szamat/szemat" - z kontekstu wynikałoby coś w stylu zabespieczenia, zapasu,
ubezpieczenia, w zdaniu "nie ma pan tu żadnego na to szamatu"
- "halnia/halna" - z kontekstu wydaje się to być żargonowa nazwa jednego ze świateł,
którego nie wiem.
Dopiero teraz trafiłem na film, dlatego odpowiedź tak późno - mam nadzieję, że się przyda. Co do pierwszego ustrojstwa "szamat/szemat" to szczerze nie wiem, wydaje mi się, że chodziło o działanie tych dodatkowych reflektorów, natomiast druga sprawa - chodzi o haldę, chociaż rzeczywiście poprzez niską jakość dźwięku sam usłyszałem raz "halna". A co to takiego halda? Żeby zbytnio się nie rozpisywać podam link do cioci Wiki, przy okazji sprawdź co to jest itiner (oba te urządzenia były obowiązkowo montowane w samochodach rajdowych). Wiki podaję tylko jako wstęp, zasadę działania obu urządzeń w praktyce znajdziesz na jakimkolwiek dobrym forum o rajdach samochodowych, nie pamiętam na którym był kiedyś poradnik o ciężkim życiu pilota rajdowego i zawierał naprawdę dużo informacji dla osób, które zaczynają przygodę z tym sportem, pozdrawiam. Aha, link: http://pl.wikipedia.org/wiki/Metromierz